Twitter of the Day
- 03:04 [twitter]Twitter of the Day http://t.co/uu6orf5K
- 07:41 @pure1y1 経験から無理です [in reply to pure1y1]
- 08:54 朝です。今日はオフの予定。大阪に行き、なんばグランド花月で吉本を見てきます。
- 09:16 @_hidetoshi_ お大事に [in reply to _hidetoshi_]
- 19:27 吉本から、ちがう、大阪から帰宅なう。
- 19:58 ああ、クリスマスが今日で終わる。明日はエピファニー。
- 21:06 RT @kotobasha: ここ(Twitter)だけの話 (・●・) 先日、聖書アプリのキャンペーン中、iTunesの不具合でダウンロードできなかった方がいたようです。 ということで、数日の間、割引特価です! 『新改訳』3000→1500円 『リビングバイブル』 ...
- 21:16 @peterohgaki 本気でなくて、冗談の案として、BBL66はどうでしょうか。だれもわからんな。なし。
- 22:04 @peterohgaki でも、二年くらい経つと消えてしまうだろうから、だめです。五年は持つものを。 [in reply to peterohgaki]
- 22:18 @peterohgaki そりゃ、「ばいぶるカフェ」みたいなタイトルもいいですよね。ただ、そんなに軽い話をしないからなあ。「聖書よもやま話」はすこし古くさい気がする。「聖書、知ってたかなあ?」くらいのチャレンジも必要か。 [in reply to peterohgaki]
- 22:19 @peterohgaki 聖書やバイブルなんかを入れないならば、「川のほとりで」みたいなタイトル(詩篇1編)、「山を見上げて」みたいないタイトルもありかも。でも、聖書がはいったほうがいいだろうからな。 [in reply to peterohgaki]
- 22:22 @peterohgaki それとも、ちょっと引っかけで、weBible(iBibleでは個人主義なので、weBible)。これは30代か。 [in reply to peterohgaki]
- 22:26 @peterohgaki 「聖書 de まわり道」は?寄り道では、他の所に行っちゃうけど、回り道ならば、少し遠回りして本筋に行っちゃう感じがするけど。 [in reply to peterohgaki]
- 22:33 @peterohgaki ですよね。思い切り和語で考えるほうがいいのかも。 [in reply to peterohgaki]
- 22:45 @peterohgaki 楽しくなければ聖書じゃない、かいな。 [in reply to peterohgaki]
- 22:45 飜訳、今日はここまで。もう、眠い。
- 22:47 @peterohgaki とりあえず、今日はここまで。おやすみなさい。 [in reply to peterohgaki]
Powered by twtr2src